| |
 |
 |
la orilla que se abisma the (river) bank that becomes abismal |
 |
| |
|
| |
| sinopsissynopsis |
| La orilla que se Abisma está planteada como un viaje, un recorrido por un río. Como los ríos, como todo viaje, la película tiene meandros, pequeños cauces, desvíos y momentos de descanso. El film es un “diálogo” con la poética del escritor entrerriano Juan L. Ortiz, y parte de algunos interrogantes: ¿Será posible mirar y mirar, y mirar, y llegar hasta el sentido del río más allá del río? ¿Será posible mirar el paisaje hasta descubrir las dimensiones de lo que lo trasciende, es decir, lo abisma? |
| The (river) bank that becomes abysmal is dealt with as a trip, a journey along a river. Just as rivers, just like any trip, the film meanders along, with shallow banks, detours and moments at rest. The film poses some questions: Is it possible to gaze, gaze and gaze and attain the feeling of the river beyond the river? Is it possible to gaze on the landscape and discover, at last, the dimensions of what transcends it, that is, what makes it abysmal? The (river) bank that becomes abysmal is a “dialogue” with the poetics of the writer from Entre Ríos (Argentina) Juan L. Ortiz. |
| |
| ficha tÉcnicadata sheet |
|
Guión y Dirección
Screenplay and Direction |
Gustavo Fontán |
Productor
Producer |
Stella Maris Czerniakiewicz |
Cámara y Dirección de Fotografía
Camera and director of photography |
Luis Cámara |
Sound
Sonido |
Abel Tortorelli |
Montaje
Montage |
Mario Bocchicchio y Gustavo Schiaffino |
Asistente de dirección
Assistant director |
Juan Garcilazo |
Control Técnico de la post-producción
Technical Control of post-production |
Alejandro Nantón |
Duración
Runtime |
64 min |
Soporte
Support |
35 mm |
|
| |
| |
| productoraproduction company |
| |
| insomniafilms |
|
| TERCERA ORILLA |
|
INSTITUTO AUDIOVISUAL DE ENTRE RÍOS
|
|
| INCAA |
|
| FUNDACIÓN LEOPOLDO MARECHAL |
|
| FONDO NACIONAL DE LAS ARTES |
|
| UNIVERSIDAD NACIONAL DE ENTRE RIOS |
|
|
| |
| festivalesfestivals |
| |
2008 BAFICI
FESTIVAL DE LOCARNO
FESTIVAL DE ASUNCION
FESTIVAL DE VALDIVIA
FESTIVAL DE CUENCA(Premio a la mejor Fotografía y a la mejor Dirección) |
| |
| sobre la pelÍculaabout the movie |
| |
“Muchas veces a lo largo de mi vida me hice una pregunta: ¿qué se puede conocer del otro? Volví a formulármela pensando en el poeta entrerriano Juan L. Ortiz. Siempre tuve la sensación de que la acumulación de datos da un conocimiento precario sobre el otro… A esa pregunta general siguió una particular: ¿será posible mirar el paisaje de Entre Ríos partiendo de algunos principios estéticos del poeta, de modo que la película sea testigo de este diálogo con Ortiz? Así comenzó el viaje: un acercamiento cinematográfico a su poética.
El principio estético lo encontramos en sus propias palabras. En un reportaje habla sobre Puerto Ruiz, su lugar de nacimiento: ‘Al amanecer, cuando el sol estaba rasante, iluminaba parte de la vaca y parte de mi madre agachada ordeñando. A mí me impresionaba mucho porque se levantaba en ese tambo mucho vapor. Entonces todo se irisaba, se hacía un mundo de color muy tenue, hermoso: las vacas parecían una niebla’. Y tiempo después, en otro reportaje, afirma: ‘Se trata de cierto sentido brumoso que disuelve el contorno de las cosas para hacer sentir la unidad viviente.’
Para explorar en estos conceptos, hicimos un profundo trabajo de investigación sobre el tratamiento de la imagen (contornos, color y forma) previo al rodaje y durante el rodaje. El aprovechamiento de ciertos fenómenos atmosféricos como la niebla o la lluvia, el movimiento del río, incluso el fuera de foco, son algunos de los recursos que utilizamos.
Convencidos de la necesidad de llevar esta exploración hasta las últimas consecuencias, elegimos un director de fotografía entrerriano, Luis Cámara, quien nos aportó una cercanía emotiva y un conocimiento profundo de la luz propia del paisaje.
Esta investigación también fue desarrollada en el sonido. La poesía de Ortiz da constantes claves sonoras: ‘¿Qué música es ahora la que nos rodea/ y nos va penetrando silenciosamente?’ ‘Sería necesario un oído no ya sutil, sino sereno’.
Con Abel Tortorelli intentamos agudizar nuestros oídos. Para ello hicimos jornadas especiales de capturas sonoras. Percibir matices, timbres, diferencias en los cantos de los pájaros (no referenciales sino emotivas), capturar los sonidos del agua, del follaje (tan importante en la cosmovisión del poeta), del silencio incluso, formaron parte del trabajo.
Por último, creíamos que no podíamos pensar esta película sino la concebíamos estructuralmente como un viaje, como un recorrido por un río. La tarea realizada en el montaje con Mario Bocchicchio y Gustavo Schiaffino aportó la etapa final de la exploración: las formas del movimiento –el navegar-, los ritmos y los vínculos. El descubrimiento de nuevas variaciones prismáticas.
Juan L. Ortiz tenía una convicción: 'El arte no da cuenta del mundo para hacerlo comprensible, sino para devolverle su sagrado misterio'. La hicimos propia.”
Gustavo Fontán |
Many times in my life, I've asked myself a question: What can one get to know of the other (person)? I asked myself this question again thinking of the poet from the province of Entre Ríos (Argentina) Juan L. Ortiz. I have always had the impression that the accumulation of information provides uncertain knowledge of the other (person)… To that general question followed a particular one: is it possible to look at the countryside of the province of Entre Ríos starting from some aesthetic principles of the poet, such that the film prove a witness of this dialogue with Ortiz? Thus began the journey: a cinematographic approach to his poetics.
We found the aesthetic principle in his own words. In an interview he refers to Puerto Ruiz, his place of birth: ‘At dawn, the sun not yet rising would light up part of the cow and part of my mother crouched milking. I would watch in awe as much steam rose up in that dairy farm. Then everything became iridescent, there appeared a world of color, very tenuous, beautiful: the cows seemed like a haze’. And later, in another interview, he states: ‘It's a matter of a certain misty sense that dissolves the contour of things so the living unit is felt.
’ To explore in these concepts, we did a profound work of research on the treatment of the image (contours, color and form) before shooting and during shooting. Making the most of certain weather phenomena such as fog or rain, the movement of the river, and even the out of focus, were some of the resources we used.
Convinced of the need to take this exploration to the utmost consequences, we chose a Director of Cinematography from the province of Entre Ríos, Luis Cámara, who contributed emotional closeness and a profound knowledge of the light proper of the landscape.
This research was likewise developed for the sound. The poetry of Ortiz provides constant sound clues: ‘What music is this that now surrounds us/ and is penetrating us silently?’ ‘One would need an ear not only subtle, but serene’.
With Abel Tortorelli we attempted to sharpen our ears. For this we dedicated special days for the capture of sounds. The perceiving of nuances, timbres, differences in the song of the birds (not as a reference but emotive); the capturing of the sounds of the water, of the foliage (so important in the world vision of the poet), of the silence even, were a part of the work.
Lastly, we were convinced that we could not think this film if we did not conceive it structurally as a journey, as traveling along a river. The task done on the editing by Mario Bocchicchio and Gustavo Schiaffino contributed the final stage of the exploration: the forms of movement –navigation per se-, the rhythms and the connections. The discovery of new prismatic variations.
Juan L. Ortiz had a conviction: 'Art does not render an account of the world to make it understandable, but to give it back its sacred mystery'. We made it our own.
Gustavo Fontán
|
| |
|